venerdì 30 settembre 2011

Kerana Anghelova, "Le belle parole"

Le disse
Quando ti vidi per la prima volta
Il mondo si mosse ritroso
Le donne si allontanarono
Muovendosi al contrario – all’indietro
Gli uomini si sono inchinati per ultimi
E il solstizio d’estate
Del mio amore
Ha dorato il mio sguardo assonnato
E ti svegliò
Principessa da un sonno di cent’anni

Le disse molte altre cose
Furono belle e la sua tristezza aumentò
Le belle parole sciupano dolcemente non lasciano una speranza
Scambiando i posti del passato e del futuro
Raccontano una favola dal finale sconosciuto
La luce acceca gli occhi
E provoca protuberanze dietro la retina
Le belle parole quando sono verità
Assomigliano alla bugia
Quando sono bugia assomigliano a verità

A qualsiasi cosa assomiglino le belle parole
Dolgono


© Traduzione di Vessela Lulova Tzalova e Marco Bazzato

Nessun commento: